Desde la redacción y programación de contenido hasta el diseño de productos y el análisis de datos, ChatGPT ha tenido un impacto inmediato en casi todos los campos digitales imaginables.
Sin embargo, hay un área en la que ChatGPT puede ser particularmente influyente, aunque no está recibiendo mucha atención en este momento, y esa es la traducción automática. En este momento, Google Translate es el mejor, y casi todos los demás servicios están tratando de superarlo. Verificar Los mejores sitios de traducción en línea que puedes usar en el mundo real.
Pero con la llegada de ChatGPT, ¿puede desafiar el dominio de Google Translate? Compararemos ChatGPT y Google Translate para ver qué herramienta puede proporcionar mejores traducciones.
Enlaces rápidos
¿Cómo es una buena traducción?
El propósito principal de la traducción es transmitir el significado de las declaraciones escritas o habladas en un idioma usando otro idioma de manera consistente. Por lo tanto, una buena traducción no solo debe intercambiar el significado de las palabras entre dos idiomas, sino que debe transmitir el significado de todo el contenido del texto como un todo.
Tampoco debe ser un mero significado literal del discurso, sino que debe transmitir el significado pretendido por el usuario manteniendo el tono, la connotación cultural y el contexto.
Desafortunadamente, es difícil obtener una buena traducción, incluso de los grandes servicios de traducción como Google Translate. La traducción automática es difícil porque los idiomas no son iguales en su forma de formar oraciones. Por ejemplo, en un idioma como el francés, los pronombres tienen un género, mientras que en japonés, los pronombres se omiten casi por completo. Del mismo modo, en chino, apenas hay diferencias entre los sustantivos singulares y plurales. En inglés, lo contrario es cierto.
Todo esto se suma a desafíos únicos cuando se trata de traducir entre pares de idiomas.
Luego está la cuestión del contexto y el coloquialismo. Las herramientas de traducción automática tienen dificultades para comprender correctamente el contexto de una declaración. Una frase puede significar una cosa en un contexto y una cosa diferente en otro.
Del mismo modo, las expresiones coloquiales que involucran el uso de proverbios, modismos y juegos de palabras pueden ser problemáticas en la traducción.
Dado que la traducción de texto es una de las cosas que ChatGPT puede hacer admirablemente, decidimos comparar su rendimiento con Google Translate. Seleccionamos algunos textos difíciles de traducir que tenían problemas de traducción comunes para comparar las dos herramientas. Verificar Comparación entre Google Translate y Bing Translate: ¿cuál es mejor?
Comparación de Google Translate y ChatGPT: Traducir jerga
Al traducir expresiones coloquiales, es posible que la traducción no mantenga el significado y la intención en el mismo tono que el idioma original.
Le pedimos a Google Translate y ChatGPT que tradujeran el término en inglés simple "Juan pateó el balde" al español. Los dos servicios de traducción produjeron “Juan pateó el blade”, que es una traducción literal del término. Mientras esto funcione, el significado o la intención se perderán por completo para alguien que no entienda el contexto.
Aquí, la capacidad de Google Translate para ayudar termina. Sin embargo, ChatGPT es más útil. En lugar de simplemente pedirle que traduzca, puede pedirle a ChatGPT que proporcione un "significado en español" o "proporcione un significado en inglés", según el idioma que esté traduciendo. En este caso, ChatGPT proporcionará una traducción e interpretación literal del término.
Hemos probado muchas otras expresiones de la jerga y ambos servicios siempre han proporcionado una traducción literal. Si bien este método funciona, puede proporcionar información engañosa en algunas situaciones. La capacidad de ChatGPT para proporcionar una "interpretación" en lugar de solo una traducción literal de la jerga es una ventaja.
Pero una tarea no es suficiente para sacar conclusiones, por lo que hemos aumentado el desafío, esta vez usando un idioma filipino.
“Sa gina ng kagutumang buto't balat at butas na bulsang kahirapan, mataba ang lupa para sa pagtatagumpay ng anakpawis”
La traducción más auténtica del texto original debería ser: "Gran hambre y extrema pobreza, son el terreno fértil para el éxito de la clase trabajadora".
Esto es lo que ChatGPT tiene para ofrecer:
También lo hizo el Traductor de Google:
Obviamente, esto hizo que ambas herramientas pasaran un mal rato, pero Google Translate parece tener una ventaja.
Por supuesto, las cosas se pusieron más difíciles, esta vez cambiando a Malayalam. La tarea de ambas herramientas de traducción era interpretar un extracto de una novela bastante popular en malayalam.
ChatGPT ha intentado esto, pero el texto complejo en malayalam claramente no es uno de los puntos fuertes de ChatGPT.
Por otro lado, Google lo ha hecho bastante bien.
Ninguna de las herramientas pudo obtener la traducción perfecta, pero Google Translate fue lo más cercano que pudo. Esta es una competencia reñida. Si bien Google Translate tiene una ventaja, ChatGPT puede proporcionar el significado de las expresiones en lugar de solo las traducciones. Esto puede ser muy útil cuando se traduce texto más grande que contiene términos. En tales casos, traducir el término literalmente puede ser una fuente de confusión cuando se lee con el texto que lo rodea.
Comparación de Google Translate vs ChatGPT: precisión general
Las diferencias sutiles entre el texto original y su traducción pueden cambiar completamente el significado del texto. Por lo tanto, probamos Google Translate y ChatGPT para la precisión general de la traducción.
Empezamos con un texto sencillo sobre la filosofía china:
在这个虚伪的社会中,真正的人格是一种罕见的珍贵财富.
La traducción más cercana de esta frase es: “En esta sociedad hipócrita, el verdadero carácter es una riqueza rara y preciosa”. Una vez más, ChatGPT y Google Translate estuvieron a la altura. No hay diferencia en la traducción.
Lo siguiente es la tarea de traducción en filipino.
La elección de un bebé es la cría de un lalaki maunawaing
El texto original es un intrincado juego de palabras que significa: "La medicina para una chica que actúa bien es la dulzura de un hombre comprensivo".
Google Translate mostró: “La medicina para una mujer es la ternura de un hombre comprensivo”. Así que no fue un desastre total, pero ella no entendió los matices del mensaje.
Por otro lado, ChatGPT mostró: “La cura para una mujer afligida es el cariño de un hombre comprensivo”.
Ninguna de las traducciones fue particularmente perfecta, pero ChatGPT estuvo lo más cerca posible.
Comparación de Google Translate y ChatGPT: traducción de idiomas generada
Un idioma nativo (el criollo), especialmente uno que toma prestadas muchas palabras de otros idiomas, es notoriamente difícil de traducir. ChatGPT y Google Translate nos han encargado la interpretación de un idioma criollo llamado "inglés pidgin", que se habla en África occidental.
A continuación se muestra el texto fuente:
“¿De dónde vienen pasar na. Como dices que vas a ayudarme con esa cosa, no vengo a ver tu luz de freno. ¿Cena mojada?
En el texto fuente, el hablante se queja al lector de que prometió ayudarlo con una tarea pero no ha venido desde entonces. Luego concluye con "¿Qué está pasando?"
Si bien Google Translate entiende el inglés Pidgin hasta cierto punto, lamentablemente no logra traducir el texto de origen. Parte del problema se debe a la capacidad limitada de Google Translate para distinguir el criollo del inglés debido a la presencia de palabras en inglés.
Aunque la interpretación de ChatGPT no estuvo exenta de fallas, pudo transmitir claramente el significado y la intención del hablante. Dada la naturaleza altamente contextual del inglés Pidgin, los resultados son muy impresionantes. Verificar Comparación entre Apple Translate y Google Translate: necesita otra aplicación de traducción.
Comparación entre Google Translate y ChatGPT: ¿Qué herramienta de traducción es mejor?
Es difícil decirlo con seguridad. Ambas herramientas de traducción tienen sus puntos fuertes. Google está haciendo grandes inversiones en procesamiento de lenguaje natural (NLP). Como resultado, ha superado a ChatGPT en los idiomas a los que ha prestado especial atención. Sin embargo, dada la forma en que funciona ChatGPT y la naturaleza de la capacitación que ha recibido, es un enfoque único y emocionante para la traducción. ¿Cual deberías usar? Ambas herramientas son gratuitas, así que siéntase libre de experimentar y decidir cuál funciona mejor para usted. Verificar Las mejores alternativas que existen a ChatGPT.
ChatGPT: una herramienta de traducción emergente
Google Translate se ha hecho un nombre en el espacio de traducción automática. Sin embargo, ChatGPT, aunque relativamente nuevo, no es una tarea fácil. Una de las mayores ventajas de ChatGPT es su capacidad para modificar su traducción en función del contexto o complemento proporcionado por el usuario. Actualmente, Google Translate no puede hacer esto.
Si bien no podemos decir con confianza si ChatGPT desafiará el dominio de Google Translate como la herramienta de traducción preferida, está claro que el chatbot basado en IA tiene el potencial de desafiar a Google. Puedes ver ahora ¿Puede Bing impulsado por IA vencer a la Búsqueda de Google?